Autora de poemas desde su adolescencia, realizó su doctorado en Berkeley (USA),
por lo que su obra está influida por las corrientes de la poesía vanguardista
estadounidense. A pesar de ello se la considera como representante de la
mejor poesía rusa de autores jóvenes. Es profesora de literatura en la
Universidad de San Petersburgo.
"Encuentro", óleo de Remedios Varo |
dormido en la habitación de al lado, en el suelo,
el hombre, como pez-aguja.
Y luego se precipita fuera de mí hilo
¿Qué puntos de sutura en el espacio de los otros?
¿Qué es ese "amor" que viene a pasos cortos,
y modifica formas?
Es como ir a un concilio de espías,
como verter un frasco de veneno en la boca,
vergonzoso regalo. Patrones. Aplíquese el patrón
a nuestros camisones de bautismo.
Al parecer, así nos conocemos,
en pisos adyacentes, en fiestas de frescura,
Contraseña del cosmos: -"tontolculo"-
mientras se deconstruye la oscuridad solipsista.
Según él -el patrón-, en puñados valientes,
en lunares brillantes, durmiendo en un boleto.
Hallamos el tesoro, debajo de los puentes,
bajo el agua inconclusa. Paredes de prisión,
bandadas de pescados como chispas de fuego.
Y como un fogonazo, el pez se ha diluido,
igual que la medusa que cuelga como un quiste en una roca,
igual que los batracios en la barba del diablo.
Allí, bajo un estante, el tesoro. Ese sueño,
codiciosa memoria, lanzada como un sapo.
Esa noche me escucho, hablándome conmigo,
huyéndome veloz por la mañana, del cerco.
en pisos adyacentes, en fiestas de frescura,
Contraseña del cosmos: -"tontolculo"-
mientras se deconstruye la oscuridad solipsista.
Según él -el patrón-, en puñados valientes,
en lunares brillantes, durmiendo en un boleto.
Hallamos el tesoro, debajo de los puentes,
bajo el agua inconclusa. Paredes de prisión,
bandadas de pescados como chispas de fuego.
Y como un fogonazo, el pez se ha diluido,
igual que la medusa que cuelga como un quiste en una roca,
igual que los batracios en la barba del diablo.
Allí, bajo un estante, el tesoro. Ese sueño,
codiciosa memoria, lanzada como un sapo.
Esa noche me escucho, hablándome conmigo,
huyéndome veloz por la mañana, del cerco.
Polina Barskova (San Petersburgo, 1980), Atlántida
Человек, похожий на рыбу-пилу,
Спит в соседней комнате на полу,
Человек, похожий на рыбу-иглу.
И за ним из меня устремляется нить,
Что сшивает в пространстве чужие слои,
Что, сближаясь, становятся словом "любить",
И оно изменяет обличья свои,
Как идущий на важную явку шпион,
У которого ампула с ядом в зубах —
Дар Изоры. Узоры. Узор нанесен
На сукровицу наших крестильных рубах.
По нему узнаем мы друг друга вот так —
На соседних полах, на весенних пирах,
И пароль мироздания — "Попка-дурак" —
Расчленяет лучом солипсический мрак.
По нему — по узору, по щедрой горсти
Ярких родинок, спящих на карте спины,
Мы находим сокровище, там, где мосты
Под водой, а не над. От тюремной стены
Стайка рыбок взлетает, как искры костра,
И, как искры во тьме, рыбки тают в воде,
И медуза на камне висит, как киста,
Как лягушка у лешего на бороде.
Там, под спудом, — сокровище. То, что во сне
Память жадная мечет, как жаба икру,
Что ночами со мной говорит обо мне
И под камень подводный спешит поутру.
Атлантида
Últimos Poemas de Viernes publicados:
No hay comentarios:
Publicar un comentario