Grifaldo Toledo, Jorge

viernes, 11 de mayo de 2012

Poema de Viernes (a través de Mª Pilar Couceiro)

Otro nuevo viernes... otro nuevo poema compartido por Piluka...



Budismo moderno

Tenga, doctor, esta tijera y... corte
mi primera persona del singular;
¿qué importa que la coman sabandijas,
las de mi corazón, tras de la muerte?

Ay, un buitre se posó en mi destino,
también las diatomeas de este lago;
la cápsula criptógama se desbroza,
al contacto de mi fuerte diestra.

Así pues, que mi vida se disuelva
lo mismo que una célula caída,
como la aberración de un huevo infértil;

pero el conjunto abstracto de nostalgias
agita todavía las estrofas
del postrer verso que hago en este mundo. 

Augusto de Carvalho Rodrigues dos Anjos
(Cruz do Espírito Santo (Brasil) 1884- Leopoldina (Brasil), 1914)


Tome, Dr., esta tesoura, e... corte
Minha singularíssima pessoa.
Que importa a mim que a bicharia roa
Todo o meu coração, depois da morte?

Ah! Um urubu pousou na minha sorte!
Também, das diatomáceas da lagoa
A criptógama cápsula se esbroa
Ao contato de bronca destra forte!

Dissolva-se, portanto, minha vida
Igualmente a uma célula caída
Na aberração de um óvulo infecundo;

Mas o agregado abstrato das saudades
Fique batendo nas perpétuas grades
Do último verso que eu fizer no mundo!
(enviado el 11/05/12)
Publicar un comentario