Llanto dulce, incesante, continua gota de sudor
calando la epidermis de la Tierra,
jugo sin fin.
Densa hierba, cercana de nosotros,
donde insectos de largas patas
espejean su piel brillante.
Labrado lecho, continuación del día
para esa noche de multitudes
con sabor de alguien desconocido.
Diurnas mariposas, efímeras abejas,
que una mujer batea
entre nubes de espuma.
El pulso se hace canto
como una melodía
sin nombre conocido.
Nombres llenos de agua,
pero sólo tu nombre
es canción única.
Cuando el barco zarpaba se ahogó el nombre,
ahora la canción es diferente
y la verdad distinta.
Ekaterina Yosifoba (Kiustendil, Bulgaria, 1941) El manantial
***
Сладък плач неспирно, капка сладка пот неспирно
по кожата дълбока на земята,
сок неспирен.
Завъртат се край теб треви нагъсто,
отражения и дългокраки буболечки
по ципата ти бляскава и кратка.
Корито издълбано по-надолу,
денем за стадото,
нощем незнайно за кого.
Денем пеперуди и пчели,
жена с бухалка,
облаците пяна.
Песента е
като пулс,
без име.
Ще носи после имена водата,
но ти без име ще останеш,
певецо пръв.
Когато лодки и удавници заплуват,
песента е друга.
И друга истината.
Екатерина Йосифова Изворът
(enviado el 04/05/12)
donde insectos de largas patas
espejean su piel brillante.
para esa noche de multitudes
con sabor de alguien desconocido.
que una mujer batea
entre nubes de espuma.
como una melodía
sin nombre conocido.
pero sólo tu nombre
es canción única.
ahora la canción es diferente
y la verdad distinta.
по кожата дълбока на земята,
сок неспирен.
отражения и дългокраки буболечки
по ципата ти бляскава и кратка.
денем за стадото,
нощем незнайно за кого.
жена с бухалка,
облаците пяна.
като пулс,
без име.
но ти без име ще останеш,
певецо пръв.
песента е друга.
И друга истината.
Déjame confesar que somos dos
aunque es indivisible el amor nuestro,
así las manchas que conmigo quedan
he de llevar yo solo sin tu ayuda.
No hay más que un sentimiento en nuestro amor
si bien un hado adverso nos separa,
que si el objeto del amor no altera,
dulces horas le roba a su delicia.
No podré desde hoy reconocerte
para que así mis faltas no te humillen,
ni podrá tu bondad honrarme en público
sin despojar la honra de tu nombre.
Mas no lo hagas, pues te quiero tanto
que si es mío tu amor, mía es tu fama.
Soneto XXXVI
William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, 1564-1616)
Let me confess that we two must be twain,
Although our undivided loves are one:
So shall those blots that do with me remain
Without thy help by me be borne alone.
In our two loves there is but one respect,
Though in our lives a separable spite,
Which though it alter not love's sole effect,
Yet doth it steal sweet hours from love's delight.
I may not evermore acknowledge thee,
Lest my bewailed guilt should do thee shame,
Nor thou with public kindness honour me,
Unless thou take that honour from thy name:
But do not so; I love thee in such sort
As, thou being mine, mine is thy good report.
Sonnet 36
William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, 1564-1616)
Editado por Couceiro, 2012
(enviado el 24/02/12)
8 comentarios:
sólo tu nombre es canción única, ummmm
releerlo con "tu nombre", de coti sorokin......
vaya, vaya con chaquespeare!
un hado adverso nos separa...
y dijo el inglés:
"navarre will be the wonder!" (s.XVII!)
navarra será la maravilla...
aún no lo podemos comprender, pero...
trb (no confundir con jmrb jajaja)
y para q no t qejes, doble aportación:
tengo día peleón pero no es por ti
una persona hoy m ha dicho q le hable en cristiano...sería una broma o con mala baba?
m ha venido a la mente esta cancioncilla popular
http://www.youtube.com/watch?v=MdwV3BgTTHQ
sí, qerida, en pleno siglo XXI aún...puuufff!
ya, ya, paciennnciaaaa
trb
Si es que los hados son muy puñeteros y veleidosos, jeejjejeejeje, habría que hablar muy en serio con ellos...
y no te preocupes, no hay confusión posible, jejeejjeje, tienes tu identidad trebolera reservada, jajjajajajaa
Besos,
Crmn
¿Pero sabes hablar cristiano? Yo no...
Chico, eres una joya, jejejejejej...
creo q a ti t iba a gustar más mi lenguaje pagano jajajajajaja!
ay carmela!
trébol d media noche
Buenas noches, pagano confeso... si es que ya no se respeta na de na... lo que hay que ver oír y aprender, jejejejjee
;P
y lo q aún nos qeda, hermosa...
trb
uy olvidé la d joaqín!!!
se nos fue abril entre mil vendavales
q m lo repitan por favor!!! jejeje
estos dos pájaros son buen modo d repararlo...
http://www.youtube.com/watch?v=NY9BtBiUUG8&feature=related
brillante introducción a lo knocking at heavens door (bob dylan eterno)
ahora a robar a mayo cada rayo
TRB SP TRB
Publicar un comentario